Key English German
meta->lead Videoconferencing Videoconferenzen
tip **Tip**: if your conversation is slowed down, it’s probably
a bandwidth problem (internet speed too low).

Disable video (button “video {icon}”) to solve the problem ;)
**Tipp**: Wenn Ihr Gespräch verlangsamt ist, handelt es sich wahrscheinlich um
ein Bandbreitenproblem (zu geringe Internetgeschwindigkeit).

Deaktivieren Sie das Video (Schaltfläche "Video {icon}"), um das Problem zu lösen ;)
public->link Room link Link des Raums
public->create Create Erstellen
public->atalk a room einen Raum
slides->[0] @:color.talk: a two-click audio/video conversation @:color.talk: Doppelklick für ein Audio-/Videogespräch
slides->[1] Allow access to a microphone Zugriff auf ein Mikrofon erlauben
slides->[2] Allow access to a camera Zugriff auf eine Kamera erlauben
slides->[3] Share the web address (URL) to exchange on @:color.talk! Teilen Sie die Webadresse (URL) für den Austausch auf @:color.talk!
help->title Getting Started Erste Schritte
help->md 1. Create a room
2. Allow your browser to use your microphone and webcam
3. Invite your collaborators to join you by sending them by e-mail the address
of the room (click on the button “Invite a participant {icon}”
in the bottom bar to get it)

In the options, you can protect your room with a password, chat, manage your
contacts, enable/disable sound and video…
1. Einen Raum erstellen
2. Erlauben Sie Ihrem Browser, Ihr Mikrofon und Ihre Webcam zu benutzen.
3. Laden Sie Ihre Mitarbeiter ein, sich Ihnen anzuschließen, indem Sie ihnen per E-Mail die Adresse
des Raums (klicken Sie auf die Schaltfläche "Teilnehmer einladen {icon}" in der unteren Leiste,
um sie zu erhalten) zusenden

In den Optionen können Sie Ihren Raum mit einem Passwort schützen, chatten, Ihre
Kontakte, Ton und Video aktivieren/deaktivieren…
software->title Software Software
software->md @:color.talk is based on free software [@:soft.talk](@:src.talk)

This is one instance among others, [Jitsi Meet developers also offer
their own]({link})

Jitsi Meet is under @:(license.apache2).
@:color.talk basiert auf freier Software [@:soft.talk](@:src.talk)

Dies ist ein Beispiel unter anderen, [Jitsi Meet Entwickler bieten auch
ihre eigene Instanz]({link})

Jitsi Meet steht unter @:(license.apache2).
garden->title Cultivate your garden Kultivieren Sie Ihren Garten
garden->md To participate in the development of the software, propose improvements
or simply download it, go to [the development site](@:src.talk)

If you want to install this software for your own use and thus gain in
autonomy, we help you on:
Um sich an der Entwicklung der Software zu beteiligen, Verbesserungen vorzuschlagen
oder sie einfach herunterladen, gehen Sie zu [der Entwicklungsseite](@:src.talk)

Wenn Sie diese Software für Ihren eigenen Gebrauch installieren und dadurch
Autonomie gewinnen möchten, helfen Ihnen hier weiter: