Key English Spanish
form->step1->title 1. I want to give to Framasoft 1. Quiero donar a Framasoft
form->step2->title 2. I complete my information 2. Completo mi información
form->step3->title 3. I access the payment 3. Accedo al pago
section->money Where is your money going to? ¿A dónde va tu dinero?
form->step3->now now ahora
form->step2->lastname Last name Apellido
section->title Support Framasoft Apoya a Framasoft
form->step1->monthly Every month Cada mes
form->step3->cb Credit card Carta de crédito
form->step3->chq Check Cheque
why->numbers->subtitle Key metrics Cifras clave
form->step2->city City Ciudad
form->step2->zip Postal code Código postal
why->actions->list->[0] **Share in person**<br /> Your donations allow us to participate in nearly [one hundred events each year]. year](https://wiki.framasoft.org/evenements). We bring physical tools (Metacards, guides [Résolu], Framabooks, Flyers) to better approach the digital world. **Compartir en persona**<br /> Tus donaciones nos permiten participar en casi [cien eventos cada año](https://wiki.framasoft.org/evenements). Aportamos herramientas físicas (Metacartas, guías [Résolu], Framabooks, Flyers) para acercarnos mejor al mundo digital.
form->step2->address2 Addition of address Complemento de dirección
why->money->list->[4] Communication: Compras de bienes:
form->step2->private Confidentiality Confidencialidad
why->actions->list->[2] **Consolidate what serves you**<br /> The directory [@:txt.libre](@:link.libre), the publishing house [@:txt.book](@:link.book), the [@:txt.blog](@:link.blog), the [@:txt.dio](@:link.dio) services, the actions of [@:txt.cuo](@:link.cuo)... exist only thanks to your support. Bring them to life! **Consolide lo que le sirve** <br />El directorio [@:txt.libre](@:link.libre), la editorial [@:txt.book](@:link.book), el [@:txt.blog](@:link.blog), los servicios [@:txt.dio](@:link.dio), las acciones de [@:txt.cuo](@:link.cuo)… existen sólo por su apoyo. ¡Dales vida!
why->actions->list->[3] **Contribute to other communities**<br /> We want to put our tools at the service of people who work for a contribution company. Framasoft navigates in an archipelago of communities with similar values, and contributes to common actions in exchange and mutual aid. **Contribuir con otras comunidades** <br /> Queremos poner nuestras herramientas al servicio de las personas que trabajan para una empresa de aportes. Framasoft navega en un archipiélago de comunidades con valores similares y contribuye a acciones comunes de intercambio y ayuda mutua.
why->money->outro (data updated the {date}) (datos actualizados en {date})