Key English Italian
meta->title De-google-ify Internet Degoogolizziamo internet
meta->dio De-google-ify Internet Degoogolizziamo internet
meta->dioname <b class="violet">De-google-ify</b> <b class="orange">Internet</b> <b class="violet">Degoogolizziamo</b> <b class="orange">Internet</b>
meta->F @:html.soft @:html.soft
meta->DIo <a href="@:link.DIo">@:meta.dioname</a> <a href="@:link.DIo">@:meta.dioname</a>
meta->lead An initiative of the @:meta.F network for a<br /> <a href="#leds">Free</a>, <a href="#leds" >Decentralized</a>, <a href="#leds">Ethical</a> Internet built on <a href="#leds">Solidarity</a> Un'iniziativa del network @:meta.F per un'<br />internet <a href="#leds">libero</a>, <a href="#leds" >decentralizzato</a>, <a href="#leds">etico</a> e costruito sulla <a href="#leds">solidarietà</a>
meta->start Campaign began on La campagna è iniziata il
meta->edit Last modification on the Ultima modifica il
meta->support Support this project Sostieni il progetto
img->map Carte2016-romains-en.png Carte2016-romains-en.png
leds->title For an Internet… Per un internet…
leds->libre->title Free Libero
leds->libre->desc As far as standards and protocols are concerned, the story of the Internet is one of free software. But its popularity and potential make big firms jealous. They would like to claim control of it by establishing closed code in locked systems that are not interoperable. To keep the Internet faithful to the founding principles which led to its success, it is important that there should be free apps on the Internet, that is to say, apps with opensource codes, accessible under free license. Se si guarda agli standard e ai protocolli di internet, la loro storia è contrassegnata dal software libero. Ma la sua popolarità e il suo potenziale rendono gelose le grandi aziende. A costoro piacerebbe avocare a sé il controllo di internet tramite codici chiusi, sistemi protetti e non interoperabili. siano app gratuite su Internet, vale a dire app con codici opensource, accessibili con licenza libera.
leds->ethic->title Ethics Etica
leds->ethic->desc We wish to support a participative and independent Internet. Exploitation, surveillance, censorship, and data appropriation are trends we refuse in favor of transparency (integrity), clearly displayed policies for users of the various services, and the refusal of all forms of discrimination. Desideriamo sostenere un Internet partecipativo e indipendente. Sfruttamento, sorveglianza, censura, e appropriazione di dati sono tendenze che rifiutiamo a vantaggio della trasparenza - e quindi dell'integrità - di politiche chiaramente esposte per gli utilizzatori e le utilizzatrici dei vari servizi, e il rifiuto di qualsiasi forma di discriminazione.
leds->decent->title Decentralized Decentralizzato
leds->decent->desc The genius of the Internet must dwell at the margins of the network in a peer-to-peer sharing dynamic, to avoid creating a Minitel 2.0. To insure equality for all concerned, from citizens to businesses, monopolies must not only be excluded, but also prevented from monopolizing personal or public data. Through clear tutorials explaining how to propagate free solutions for establishing a fairer Internet, we intend to facilitate the spreading of codes and a diversification of usages. Il Genio di internet deve risiedere ai margini della rete, in una dinamica peer-to-peer, per evitare di creare un nuovo Minitel 2.0 (https://it.wikipedia.org/wiki/Minitel). Per assicurare l'uguaglianza di tutti e tutte, cittadini e cittadine e organizzazioni, i monopoli devono non solo essere esclusi, ma deve anche esser loro impedito di monopolizzare dati personali o pubblici. Attraverso guide chiare che spieghino come diffondere soluzioni libere, che creino un internet più etico, intendiamo facilitare la diffusione dei codici e la diversificazione degli usi.
leds->solid->title Solidarity Solidarietà
leds->solid->desc Through the services we provide, we promote a model based on cost participation, resource sharing, and accessibility for the largest number of people. Any abuse will thus be avoided, for we all remain fully aware of our common interests. This model also has an educational purpose since, as we document the roll-out of services, many users will in their turn be able to share those resources. Tramite i servizi che forniamo, promuoviamo un modello basato sulla partecipazione dei costi, sulla condivisione delle risorse, e l'accessibilità per il massimo numero di persone. Qualsiasi abuso sarà evitato: resteremo completamente consapevoli dei nostri comuni interessi. Questo modello ha anche un scopo educativo, in quanto documentando il dispiegamento di questi servizi molti utenti potranno ricondividere a loro volta queste risorse.
leds->charte To find out more about this, feel free to read <strong><a href="@:link.charte">our detailed charter</a></strong>. Per saperne di più potete leggere <strong><a href="@:link.charte">il nostro manifesto</a></strong>.